Help us translate SourceTree for Mac!
By Steve on August 12, 2014Wouldn’t it be great if you could use SourceTree for Mac in your own language?
We’ve supported French and Japanese in SourceTree for Mac for some time, but until now we haven’t been able to expand to more languages efficiently. However, dropping support for OS X 10.6 recently has meant we could finally convert all our user interfaces to auto layout – only supported on OS X 10.7+ – which enables us to add support for many more languages. As many as we want in fact 🙂
Good News Everyone!
So, from today we’re adding significantly to the number of languages we intend to support in the next major version, and are asking the community to assist us in populating those translations ahead of the release. You can contribute your translations to the SourceTree for Mac Translation Project – signing up is easy and you can get started in no time.
We’ve added a bunch of languages already, and we may add more in future. Languages that reach a good level of completion (around 60%+) by the time the next major version is released will be included in that release. Right now Russian is the only one which has reached that threshold, so if you’d like your language supported please jump in and translate as much as you can.
Inside each language are a bunch of resources which correspond broadly to functional areas so you’ll probably recognise where they are if you’re a SourceTree user. However if something is ambiguous you can post a comment here or in Transifex to request a clarification.
Thanks in advance! Let’s see how many languages we can support in the next version of SourceTree for Mac!
14 Comments
I just wrote on Twitter, my handle is @jmp_imaginarium. I’d be happy to do the Spanish localisation, if you don’t already have one. Let me know if you’re interested, and I’ll sign up for the Transifex project.
Hey jmpp,
Spanish is already on there with 49% completion. You can freely contribute to it on Transifex right now if you’d like, typically there are numerous people working on a translation at once 🙂
Cheers
Hey Kieran!
OK, I see. I’ll sign up on Transifex to see how I can contribute to the Spanish localization, then.
Any way I can make contact if I get stuck on anything?
Thanks!
Transifex has its own commenting system, you can make comments against specific strings if you want, or discuss other people’s translations to suggest alternatives. Thanks for jumping in!
Hi! I’ve stuck at filestatusview2strings – there are lots of strings called Label – I cannot find them anywhere in the UI. Any ideas?
Sorry, there are a few placeholders from Interface Builder (strings are automatically exported), ‘Label’ being one of them. Others include ‘Box’ and ‘Text Cell’. Please just use the English unchanged for these, they’re not displayed at runtime.
Cannot find mainmenustrings/Show Repository Browser in UI of v1.9.7 – can it be a renamed ‘Show Hosted Repositories’ in View menu?
There are some changes incoming for 2.0 (the first version to support more languages) which is why there’s a small number of differences in what you’ll see in 1.9.7. The Repository Browser is a replacement for both bookmarks and hosted repositories, it unifies them in one window (with 2 different modes, Local and Remote). So please translate ‘Show Repository Browser’ as is.
In mainmenustrings/Continue [Action] and /Abort [Action] – is ‘[Action]’ a placeholder that should be preserved?
Sorry for the confusion here, in fact the whole string is replaced at runtime with one from Localizable.strings depending on the state of the repo. I need to try to change the strings exporter config to ignore this string.
In preferences – info on custom action arguments assumes that variables $FILE and $SHA may refer to multiple entities, but in 1.9.7 my script gets called only with first file and last revision. Is it a bug?
There can be multiple SHAs or multiple FILEs but not both at the same time.
Don’t understand the different between ‘current’ and ‘simple’ selection modes in Preferences > Git > Select branches: . For both of them, nothing is selected when there is no tracked branch or tracked branch has different name, and current branch is selected if name matches. Could somebody explain me pls?
‘current’ defaults to a branch of its own name but you can change it to a different remote branch name if you want. ‘simple’ will reject that, you have to push to a remote branch of the same name. See push.default at http://git-scm.com/docs/git-config